「なんとなく」は英語で?学校じゃ教えてくれない使える英会話フレーズ
どうもみなさんこんばんは,Shunichi (@FreeForAll_FAL) です.
先日ダンスサークルの同期と卒業旅行でタイのプーケットに行ってきました.
久しぶりに英語漬けの毎日で,僕も英語モードに切り替えて過ごしていたのですが,やっぱり母国語以外でのコミュニケーションは些細なことでも伝わると嬉しいなぁと改めて実感しました.
普段は英語にあまり興味がなかった同期も (タイの女の子と会話するために) 英語の必要性を感じたらしく, みんな熱心に英語フレーズを覚えていました(笑)
その中でも人一倍英語に興味津々だったのが同期のKでした.この記事を読んでくださっているのは大半がサークルの皆さんだと思うので,誰だか分かると思いますが,Kは例えるならワンピースのルフィみたいな奴です(笑)そんな少年のように自由奔放な彼は卒業旅行中もいつも通り場所を問わず至るところで踊っていたんですが,その時彼からこんな質問をされました.
「なんで踊ってるのw?ってしょっちゅう理由を聞かれるんだけど,正直特に理由が無くて,なんとなくそういう気分だったからって英語でなんて言うの??」と.
なるほど,考えるよりもまず行動するタイプの彼らしい面白い質問です(笑).実際に,何故踊ってるの?と質問されるケースは少ないと思いますが,皆さんも日常生活の中で「ただなんとなくそういう気分だったから」という答え方をしたい場合はあると思います.
例えば,
A: あれっ,珍しく今日はお酒飲んでないね.どうしたの〜?
B: 別に〜.ただなんとなくそういう気分なんだ.
なんていうシチュエーションとか.
こういう時英語では,
I just felt like it.
って言います.
ちなみに発音はカタカナで書くとアイジャスフェルライケッって感じ.何回か出てくる「t」はあまりはっきりと発音しないのがポイントです.
また,フレーズ中の「just」がキーワードで,これを入れることで「なんとなく」というニュアンスを表現することができます.面白いですね.
会話中にサラッと言えるとカッコいいフレーズなのでみなさんもぜひ機会があったら使ってみてくださいね^^それでは今日はこの辺で.
あ,最後にプーケットのHard Rock Cafeで聴いた思い出の曲を載せておきます.
え,なんでかって?
"I just felt like it."
Village People - Macho Man OFFICIAL Music Video ...